Translation of "ripartire da zero" in English


How to use "ripartire da zero" in sentences:

Possiamo ripartire da zero, noi due insieme... con una clinica tutta nostra.
We can make a fresh start, the two of us together at our own clinic.
Se un uomo non sa cosa sta facendo o dove sta andando, la cosa migliore è tornare indietro e ripartire da zero.
I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, the best thing for him to do is just back up and start all over again.
Ripartire da zero era per Catherine l'idea dell'esistenza.
A clean slate, all debts paid. That was Catherine's philosophy.
Siamo disposti a disfarsi della sua pratica potrà ripartire da zero.
We're willing to wipe the slate clean give you a fresh start.
Ti sto offrendo di ripartire da zero.
I am offering you a clean slate here.
Non m'interessa ripartire da zero con lei.
I'm not interested in a clean slate with you.
E ripartire da zero vuol dire non fare sesso, perche'...
and starti fresh means no sex because?
Sai, non posso ripartire da zero.
You know, i can't start from scratch.
Voglio ripartire da zero con te.
I want to start clean with you.
Ma voglio ripartire da zero e rifarmi una vita, dunque.
And right here I'd like to start fresh from zero.
Quindi possiamo fare un patto ora che siamo pari, e semplicemente ripartire da zero, senza colpe ne' responsabilita'?
So can we make a deal right now that we're even, and just wipe the slate clean and no guilt and no responsibility?
È un'occasione per ripartire da zero.
This is a chance to start somewhere new.
Se distruggi ogni cosa dovrai ripartire da zero.
If you destroy everything, you'll have to start again from scratch.
"Ripartire da capo" e "ripartire da zero" hanno avuto riscontro nei focus group.
A "fresh start" and a "clean start" both did well in focus groups.
"Ripartire da zero" ricorda troppo "essere uno zero", preferisco "ripartire da capo".
"Clean start" sounds too much like "clean slate." I like "fresh start."
Sai, hai scelto proprio una bella citta', Norma, per ripartire da zero...
You know, it's a really nice town you picked here, Norma, to a, to start a new life and all you know?
La societa' non dovra' ripartire da zero.
Society will not have to start from square one.
Ti e' stato offerto di ripartire da zero, un nuovo inizio, una seconda possibilita'.
You're being offered a fresh start, a clean slate, a do-over.
Quindi, a parte sapere che andrà in prigione... per istigazione all'omicidio, dobbiamo ripartire da zero.
So, aside from knowing that he'll go to prison for soliciting a murder, we're back to square one.
Stavo, siamo venuti per ripartire da zero e lasciarci Phoenix alle spalle.
Stavo... we came here for a fresh start, to put Phoenix behind us.
Entri, ti liberi di tutte le stronzate... poi esci e puoi ripartire da zero.
You walk in, unload all your crap, you walk out, clean slate.
Ripartire da zero non sara' facile.
Wiping the slate clean's gonna take some work.
Avrebbe dovuto vendere quel rottame e ripartire da zero.
He shoulda just sold the thing for scrap and started over.
Ci e' stato detto che vorrebbe ripartire da zero, quindi vorremmo farle un'offerta.
We were told that you're looking for a fresh start, so we'd like to make an offer. Memento.
Arthur e Joan hanno veramente chiesto il tuo aiuto o ti sei offerta tu per cercare di ripartire da zero?
Did Arthur and Joan even ask for your help, or did you offer it trying to clean your slate across the board?
Forse tu e papà dovreste ripartire da zero.
He might just surprise you. Oh. Maybe you and Dad just need a fresh start.
Ma sapete... la fede ci aiuterà a superare tutto e a ripartire da zero.
But you know our faith will carry us through, and we will rebuild.
E' una buona occasione per ripartire da zero.
It's a good time to start over.
Cosi'... Cosi' da poter ripartire da zero.
So we can... we can start again.
Da parte mia, spero che questa possa essere un'occasione per ripartire da zero.
For me, I'm hoping we can see this as a chance to wipe the slate clean.
Questa è l'occasione per ripartire da zero.
And this is a chance to wipe them all clean.
Ned, ci sono le feste, e penso che dovremmo ripartire da zero.
Ned, it's the holidays and I think we should start over.
E tutte le volte che credo di cominciare a capire davvero i miei ragazzi loro crescono e mi ritrovo a dover ripartire da zero.
You see, what works for my daughter almost never works for my son. And whenever I think I'm actually starting to figure my kids out, they grow up and I'm back to square one.
È convinto che il mondo debba ripartire da zero.
He believes that the world needs a reset.
Sara' difficile, ma troveremo un modo... anche se dovesse significare ripartire da zero.
It'll be hard, but we'll figure it out, Even if that means starting over.
Beh, quest'affare mi ha chiuso fuori ma... se potessimo far ripartire da zero il sistema principale, potrei prendere il controllo.
This one's got me locked out, but... If we can restart the main power, do a cold start, I might gain control.
Per fortuna al college potro' ripartire da zero.
I'm glad I get to start over in college.
Be', non voglio ripartire da zero, dopo.
Well, I don't want to start from scratch later.
È una grande emozione. È come ripartire da zero.
It's a great emotion, it's like we start from zero.
Non mi serve ripartire da zero.
I don't need a fresh start.
D'accordo, allora dovremo ripartire da zero.
So we find it from scratch.
Potrebbe essere il momento di ripartire da zero
It could be time to start anew
E' un mio tentativo poco convincente di ripartire da zero.
This is my feeble attempt at a new beginning.
Molti non hanno il coraggio di farlo davvero, si limitano a parlarne, a dire... di voler vivere fuori dal sistema, ripartire da zero.
Most people don't have the courage to do that. They talk about it-- just live off the grid or have a clean start or whatever.
Perché è importante ripartire da zero? Cosa rappresenta il rosso?
Why is it important to reboot? What does the red represent?
Gli ebrei sono molto interessati al perdono e come dovremmo ricominciare da capo e ripartire da zero.
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Se qualcosa cambia - se l'ambiente cambia, se il terreno si muove, o se cambiano le necessità - dobbiamo ripartire da zero, rimuoverle e sostituirle.
If anything changes -- if the environment changes, the ground moves, or demand changes -- we have to start from scratch and take them out and replace them.
1.3826279640198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?